Advanced Search

Journal Navigation

Journal Home

Subscriptions

Archive

Contact Us

Table of Contents

Click here to sign up for SAGE Journal Email Alerts today!

Sign In to gain access to subscriptions and/or personal tools.
Science Communication
This Article
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow References
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Similar articles in ISI Web of Science
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to Saved Citations
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Right arrow Request Reprints
Right arrow Add to My Marked Citations
Citing Articles
Right arrow Citing Articles via HighWire
Right arrow Citing Articles via ISI Web of Science (3)
Right arrow Citing Articles via Google Scholar
Right arrow Citing Articles via Scopus
Google Scholar
Right arrow Articles by Hwang, K.
Right arrow Search for Related Content
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Connotea   Add to Del.icio.us   Add to Digg   Add to Reddit   Add to Technorati  
What's this?

The Inferior Science and the Dominant Use of English in Knowledge Production

A Case Study of Korean Science and Technology

Kumju Hwang

University of Leeds, kumju{at}env.leeds.ac.uk

This article examines international scientific activities in the context of hierarchical international relations and how English use is related to inequality in core-periphery relationships. However, the author recognizes that the theoretical concept of colonialist discourse is too dichotomous to apply to the multilayered structure of the real world. To some extent, Traweek’s notion of "the acceptance of the Euro-American dominant scientist" can be related to English use in the means of achieving a competent scientist for nonnative English speakers who are located in the periphery. This becomes a social-structural problem of using another language to nonnative English-speaking scientists and engineers. Korean scientists’ and engineers’ international scientific activities are greatly motivated by sociocultural determinants such as cultural prejudice, their peripheral position, reputation and recognition, and English competence. Although English use greatly affects their international activities, especially paper publication in international journals, they tend to disregard the general English problem by separating general English use from scientific English use.

Key Words: inferior science • international scientific activities • Korean science and technology • reenactment of colonialist discourse • scientists’ perceptions of Korean science • dominance of English use in science and technology • unbalanced structure between basic science and technology • basic research and implementation skills

Science Communication, Vol. 26, No. 4, 390-427 (2005)
DOI: 10.1177/1075547005275428


Add to CiteULike CiteULike   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us   Add to Digg Digg   Add to Reddit Reddit   Add to Technorati Technorati    What's this?


This article has been cited by other articles:


Home page
Science Technology Human ValuesHome page
K. Hwang
International Collaboration in Multilayered Center-Periphery in the Globalization of Science and Technology
Science Technology Human Values, January 1, 2008; 33(1): 101 - 133.
[Abstract] [PDF]